Inicio | Universidades | Universidad Internacional de Valencia | Maestría en Traducción Editorial
Universidad Internacional de Valencia

Maestría en Traducción Editorial

Universidad Internacional de Valencia - VIU

2 Cuatrimestres

En línea

Materias: 10

La carrera Maestría en Traducción Editorial es una de las maestrías de traducción que imparte la Universidad Internacional de Valencia. El título de Maestría en Traducción Editorial es el título que otorga la Universidad Internacional de Valencia para la carrera de Maestría en Idiomas.

Tabla de contenidos

Acerca de Maestría en Traducción Editorial

Definición del programa

La traducción de libros y textos de diversos formatos supone una parte muy importante de la producción editorial en el mercado español y latinoamericano actual. Esta maestría, desarrollada con la colaboración del Grupo Editorial Planeta, te permitirá adquirir las capacidades y conocimientos con los que desarrollar una carrera profesional en la traducción editorial, permitiéndote conocer y relacionarte con seguridad con todos los actores implicados en el sector. Para ello el plan de estudios ha sido diseñado distinguiendo dos bloques complementarios: el primero de carácter teórico y transversal centrado en dotarte de una formación general del sector; y el segundo de enfoque práctico y centrado en la formación más específica por géneros literarios.

Gracias a este diseño integral, este máster te permitirá desarrollar las competencias que caracterizan al traductor literario: competencia lingüístico-comunicativa en ambas lenguas (incluye el análisis lingüístico contrastivo, el análisis textual y la interpretación de textos en diferentes géneros); competencia de transferencia (recepción del texto origen y competencia de producción); competencia extralingüística (conocimientos teóricos sobre traducción literaria, conocimientos culturales); y competencia profesional e instrumental (mercado laboral, conocimiento y uso de fuentes de documentación y nuevas tecnologías). En definitiva, te convertirás en el profesional especializado que el sector de la traducción editorial necesita y busca.

Salidas Profesionales

La Maestría Oficial en Traducción Editorial capacita para el desempeño profesional de la traducción en un ámbito de especialización —el editorial— que involucra una serie de recursos humanos, económicos y sociales.

  • Traductor especializado en géneros literarios y no literarios vinculados a la vertiente editorial
  • Corrector editorial
  • Gestor y/o coordinador de proyectos de traducción en el ámbito editorial
  • Lector editorial
  • Traductor y corrector de textos en los sectores público y privado a nivel nacional e internacional
  • Traducción de piezas de teatro

Sedes donde estudiar Maestría en Traducción Editorial en la Universidad Internacional de Valencia

Facultades donde estudiar Maestría en Traducción Editorial en la Universidad Internacional de Valencia

Obtén información al instante


Al solicitar información en carrerasuniversitarias.com.co aceptas la política de privacidad y protección de datos, para ser contactado por cualquier institución educativa.

Compartir Maestría en Traducción Editorial
¿No era lo que estabas buscando?

Si este programa no se adapta a tus necesidades puedes buscar entre estos programas relacionados

Ver programas relacionados